Album Ślubny
Autor portretuje społeczeństwo przeżywające szybkie zmiany cywilizacyjne. Jego bohaterowie podejmują karkołomne próby łączenia hinduskiej tradycji z nowoczesnością. Akcja toczy się we współczesnych Indiach i koncentruje wokół ślubu młodej dziewczyny. Bohaterowie pozostają wierni tradycyjnym zasadom, uznają podział na kasty i aranżowanie małżeństw przez rodziców, a astrologia pomaga im w podejmowaniu decyzji. Jednocześnie są jednak członkami nowoczesnego, zglobalizowanego świata. Główna bohatera, zanim spotka się z narzeczonym, kontaktuje się z nim przez Internet, jej brat zaś pracuje w wytwórni filmowej produkującej bollywoodzkie seriale. Rzeczywistość wypełniają - bardzo istotne w sztuce - gadżety: komputery i telefony komórkowe.
Dynamiczna akcja, dowcipne dialogi i współczesny język czynią sztukę uniwersalną i zrozumiałą dla każdego czytelnika. Intryguje ona jednocześnie indyjską "egzotyką". Album ślubny to także zastrzyk wiedzy o dzisiejszych Indiach i fenomenie "bollywood"
Autor "Albumu ślubnego" niewątpliwie należy do grona najlepiej rozpoznawalnych współczesnych dramatopisarzy indyjskich. Jego twórczość jest przykładem triumfu zachodniej konwencji teatralnej nad tradycyjną indyjską. W dramacie "Album ślubny" Karnad zabiera nas z wizytą do typowego domu klasy średniej. Pozwala nam popatrzeć na codzienne życie rodziny, raczej wolne od trosk o byt materialny, ale pełne napięć, konfliktów i lepiej lub gorzej skrywanych słabości jej członków. W sposób bardzo sugestywny pokazuje ścieranie się tradycji z nowoczesnością. Z jednej strony romanse, z drugiej - aranżowane małżeństwo. (...) Europejskiemu widzowi nic nie będzie przeszkadzać w emocjonalnym zaangażowaniu się w perypetie bohaterów.
- ze Słowa wstępnego M. Krzysztofa Byrskiego
Girish Karnad (ur. 1938) - indyjski pisarz, dramaturg, scenarzysta, aktor, a także reżyser teatralny i filmowy; jest autorem 13 sztuk teatralnych. Jedne z najważniejszych twórców współczesnego teatru indyjskiego. Jego sztuki przetłumaczono na najważniejsze języki indyjskie i wystawiano na najlepszych scenach Indii w reżyserii najwybitniejszych indyjskich reżyserów; były także wystawiane za granicą (w USA i Wielkiej Brytanii). W 2002 roku międzynarodowy Instytut Teatralny poprosił pisarza o wygłoszenie orędzia z okazji międzynarodowego Dnia Teatru, a w 2008 roku uhonorował go tytułem ambasadora teatru światowego.
Książka zawiera:
- Słowo wstępne M. Krzysztofa Byrskiego
- Notę biograficzną autora autorstwa tłumaczki sztuki Elżbiety Walter
- Słowniczek terminów oraz nazw indyjskich występujących w dramacie