język polskijęzyk angielski

Najsłodsze owoce

Tytuł oryginalny
Die süßesten Früchte, przekład: Anna Kondrat, Kamila Śniegocka, Magdalena Walczak (pod kierunkiem dr hab. Anny Wołkowicz)
Gatunek sztuki
Komedia
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Prapremiera
Theater am Kurfürstendamm, Berlin, 2004

KLAUDIA – kierowniczka biura, MICHAŁ – jej długoletni partner, księgowy, JERZY – artysta performer, SARA – jego długoletnia partnerka, florystka

Kto do kogo pasuje? Pragmatyczny księgowy Michał i beztroska sekretarka Klaudia są parą od ośmiu lat. Zwariowany artysta-performer Jerzy i spokojna florystka Sara podobnie. Wszyscy czworo są najlepszymi przyjaciółmi. Ale czy można się całkowicie dopasować do swojego partnera? Któremu przysłowiu można wierzyć: „podobny w podobnym gustuje" czy raczej „przeciwieństwa się przyciągają"? W końcu chodzi o całe życie!

Pewnego ostro zakrapianego wieczoru obie pary postanawiają zamienić się partnerami na próbę – na dwa tygodnie. Jednak to, co na początku wydaje się miłą zabawą, wkrótce staje się przykrą rzeczywistością, pełną pikantnych sekretów. Dla Klaudii i Jerzego, którzy wreszcie mogą bez przeszkód konsumować swój trwający od dawna, potajemny romans, żar namiętności wkrótce zgaśnie, a kreatywny Jerzy nie wydaje się już Klaudii tak dowcipny. Klaudia chce odzyskać swojego Michała, podczas gdy stęsknionego za rozwagą Sary Jerzego denerwuje zrzędliwość Klaudii. A Michał i Sara, których od dawna również łączy coś więcej niż przyjaźń, choć w ciągu pierwszych dwóch tygodni okazują sobie wielką miłość, po dwóch kolejnych są już sobą znudzeni.

Wszyscy z ulgą dochodzą do wniosku: „Dzięki Bogu nie musimy być ze sobą". Ale czy powrót do sytuacji wyjściowej jest możliwy? Czy czwórka poszukiwaczy szczęścia nie zaszła już za daleko?

Formularz zamówienia sztuki

Zamawiana sztuka: Najsłodsze owoce